崇高について (単行本) メタローグ 西洋のあらゆる批評の原点とされる名著の本邦初訳。ロンギノスを名乗った古代ローマ帝国末期の著者によって書かれ、本文の欠落が若干あるものの、時代の荒波を越え、一級の知性によって読み継がれ、伝えられてきた。我が国の文壇の重鎮がこの本と出会ったのは大学生の頃。今から半世紀も前のことだ。卒論を準備しながら丹念に試訳を重ねた。それが一冊の書物に結実したのは、阪神大震災がきっかけだった。罹災した氏の胸に、凋落するローマの栄光と世紀末日本がダブった。時代と向き合おうとする訳文のなんと溌剌と躍動していることか。抵抗する文士の面目を見せた、時空を越えた共作である。(小林浩) 『ことし読む本いち押しガイド2000』 Copyright© メタローグ. All rights reserved. 内容(「BOOK」データベースより) 人間論=文学論=批評の原点といわれる西洋文学古典中の古典「崇高について」を半世紀にわたる文学活動の根底に方法的に取り込んできた小田実が、満を持して翻訳、世に問う。著者「ロンギノス」に深く応答しつつ、世紀末現代の状況を見据えて書かれた小田独自の文学論を同時収録。時代を超えた希有な共著。 |
ギリシア恋愛小曲集 (文庫) 内容(「BOOK」データベースより) 勇敢な武将の夫と敵軍の捕虜となった絶世の美女の妻の再会とさらなる悲劇的な別離「パンテイアとアブラダタス」、若者と少女の純愛「アコンティオスとキュディッペ」、36人の女性の道ならぬ恋36章「恋の苦しみ」、近世文学に大きな影響を与えた「ヘーローとレアンドロス」など、達意の新訳で生き生きと甦る古代ギリシアの恋物語。 |
イソップ物語 (単行本) 内容(「MARC」データベースより) イソップ物語に美しい絵をつけて再現。「キツネとブドウ」「北風と太陽」などおなじみの話から、あまり知られていないお話までを収録する。朝の読書にピッタリの一冊。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) 天野 裕 1939年山梨県生まれ。青山学院大学英米文学科卒業。山梨県立高等学校で37年間英語を教える。上野原高等学校校長、公民館長等を歴任。山梨県大月市在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
神曲・地獄 (-) 内容(「BOOK」データベースより) ダンテを師と仰ぐ、詩人に依る入魂熟成の新訳。複雑怪奇な人間のあらゆる現実に対する限りない透徹、明確・強烈・精妙・幽玄な、全体と細部のイメーヂに、凝縮・含蓄された根源的思考・感情。正に掬むべき源泉である。 内容(「MARC」データベースより) 複雑怪奇な人間のあらゆる現実に対する限りない透徹、明確、強烈、精妙、幽玄な、全体と細部のイメージに凝縮された根源的思考と感情を汲み取る。私家版として1986年に刊行した「地獄」を再刊。 |
イソップ (大型本) 出版社 / 著者からの内容紹介 「野ネズミと家ネズミ」「北風と太陽」「王様をほしがるカエル」「ウサギとカメ」「オオカミとヒツジかい」など、入学までに読ませておきたいイソップ寓話を、西本鶏介先生の執筆により20話収録。 内容(「BOOK」データベースより) イソップ童話は、平凡な人間として生きるためのルールを、子どもも大人も楽しめる童話的世界で目に見えるように描きだしています。2,500年ほど前につくられたお話ですが、すぐれた寓話としていまでも世界中の人々から親しまれています。知恵がいっぱいのイソップ20話。 |
ギリシア神話 (単行本) 内容(「BOOK」データベースより) 数多い神話の中でも、すぐれて力強く、豊かな魅力にあふれたギリシア神話を、格調高い訳文と絵で贈ります。小学校中学年以上。 内容(「MARC」データベースより) プロメテウスの火、パンドラ、ヘラクレスの十二のぼうけん、ダイダロスとイカロス…。数多い神話の中でもすぐれて力強く、豊かな魅力にあふれたギリシア神話を、格調高い訳文と絵で紹介。58年あかね書房刊の復刊。 |
北風とたいよう (単行本) 出版社/著者からの内容紹介 北風とたいようは、旅人の洋服をなんとかしてぬがせようと、お互いに“力くらべ”をはじめたよ。はたして、勝つのはどちらかな? 内容(「BOOK」データベースより) あるとき、北風とたいようは、どちらが、たび人のようふくをぬがせることができるか、力くらべをすることになりました。さて、かったのは、北風でしょうか?たいようでしょうか?幼児から小学校低学年向。 |
キュロスの教育 (単行本) 内容(「BOOK」データベースより) 理想的君主と仰がれたキュロスの生涯を語りつつ、政治、教育を論じる。連綿と読み継がれた書。本邦初訳。 内容(「MARC」データベースより) 大キュロスを理想的な王としてその生涯を歴史小説風に描写し、人間形成と政治・軍事上の教訓を与える、クセノポンの主著。連綿と読み継がれてきた書を、本邦初訳。 |
イリアス〈下〉 (単行本) 内容(「BOOK」データベースより) 第十三歌から第二十四歌まで。勇将アキレウスを欠き苦戦するギリシア軍、アキレウスの武具を借りて一時はトロイア軍を敗走させたパトロクロスも敵将ヘクトルに討たれる。死を覚悟して復讐戦に立ち上がるアキレウス。伝ヘロドトス作「ホメロス伝」を併載。 |
メタモルフォーシス―ギリシア変身物語集 (文庫) 内容(「BOOK」データベースより) 名前の意味から解放奴隷の出身とされるリーベラーリスが、神話やフォークロアに材を求め創造した四十一の変身物語。厳しい自然の中で人が神や妖精と共に生き、愛を交わし、闘った古典世界。死すべき身の人間の見果てぬ欲望を、神は憎み、時に憐んで、人を鳥や獣や星へと変身させる。善悪の判断や装飾を一切加えない素朴で力強い物語は、まさに文学の豊かな源泉。ギリシア語原典からの本邦初訳。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) アントーニーヌス・リーベラーリス 物語作家。活動年代は紀元後2~3世紀と推定されるが出生地ほか生涯の詳細は不明。その名前の字義は「解放奴隷アントーニーヌス」であるため、皇帝アントーニーヌス・ピウスが在位した紀元後138~161年に解放された奴隷だったと考えられている。ラテン語風の名前にもかかわらず、知られている唯一の著書『メタモルフォーシス』はギリシア語で書かれている。収録されている41の変身物語には、ニーカンドロスやボイオスなどヘレニズム時代文学の影響が色濃くみられる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |